Tschechisch A

DeutschTschechisch
AbriebfestigkeitOdolnost proti otěru
AbschnittskanalOdpadní kanál
AbsorberPohlcovač
AbsorptionPohlcení
AbsorptionsmittelProstředek k pohlcování
Absperrventil für  ManometerleitungUzávěrový ventil vedení k manometru
AbstoßungsfähigkeitSchopnost zbavovat se
Abstoßungsfähigkeit gegen FlüssigkeitenSchopnost zbavovat se tekutin
Abzweigstelle einer LeinensicherungSystém orientace pomocí lan
AdaptationAdaptace
AdapterAdaptér
AdsorptionAdsorpce
AdsorptionsmittelAdsorpční prostředek
aerobAerobní
aerob-anaerobe SchwelleAerobní – anaerobní práh
aerobe KapazitätAerobní kapacita
AerosolAerosol
Aerosol, flüssigesAerosol, kapalný
Akkreditierte StelleAkreditované místo
AktivierungAktivace
AktivkohleAktivní uhlí
akustische Erkennungshilfe Akustická identifikační pomoc
akustische WarneinrichtungAkustické varovné zařízení
AlarmsignalAlarm
Alkali-RegenerationspatroneAlkalická regenerační patrona
AlterungStárnutí
AllergieAlergie
allergischAlergický
AlveolenAlveoly
AmmoniakČpavek
AmtshilfeÚřední pomoc
anaerobAnaerobní
anaerobe KapazitätAnaerobní kapacita
AnamneseAnamnéza
AnfangsdruckPočáteční tlak
AnfangszeitPočáteční čas
AngriffstruppÚtočný oddíl
AnscheinsgefahrZdánlivé nebezpečí
AngstStrach
Anlegen von AtemschutzgerätenNakládání s dýchacími přístoji
AnpassungPřizpůsobení
AnschlussgewindePřípojková závitnice
Anschlusstück der VollmaskePřípojka k plné masce
AnsprechdruckOdezvový tlak
Antennenleine(Not-Antennenleine)Anténní provazec
AntibeschlagmittelSmáčedlo
Anti-Fog-ScheibeReflexní vrstva ochranného štítu
Anzüge zum begrenzten EinsatzOchranné obleky k omezenému zásahu
AnzugventileVentily ochranného obleku
ApertometerAperometr
ArbeitPráce
ArbeitsdruckPracovní tlak
ArbeitsenergieumsatzEnergie spotřebovaná při výkonu
ArbeitsinsuffizienzPracovní selhávání
ArbeitskapazitätPracovní kapacita
Arbeitsmedizinischer DienstPracovně lékařská služba
Arbeitsmedizin. GrundsätzePracovně lékařské zásady
Arbeitsmedizin. VorsorgePracovně lékařská prevence
Arbeitsmed. VorsorgeuntersuchungPracovně lékařské preventivní vyšetření
ArbeitsplatzgrenzwertMaximální hodnoty naměřené na pracovišti
ArbeitsraumDílna
ArbeitsschutzPracovní ochrana
ArbeitsunfähigkeitNeschopnost výkonu práce
ArbeitsunfallPracovní úraz
AtemäquivalentDechový ekvivalent
AtemanschlussDýchací připojení
Atemanschluss – PrüfungDýchací připojení – Zkouška
AtemarbeitPráce s dechem
atembarDýchatelný
atembarer StaubDýchatelný prach
AtembeutelDýchací pytel
AtemfeuchteVlhkost dechu
AtemfilterDýchací filtr
Atemfrequenz (techn), medizin.)Dechová frekvence (technicky, zdravotnicky)
AtemgasVdechovaný plyn
AtemgasvorratZásoba dechu
AtemgerätDýchací přísrtoj
Atemgesteuerte DosiereinrichtungDechem řízený dávkovač
atemgesteuerte VersorgungDechem řízené napájení
AtemgifteRespirační jedy
AtemgrenzwertDechová hranice
Atemkalk – RegenerationsspatroneInhalační regenerační patrona
Atemkreislauf  Dýchací oběh
AtemluftVzduch na dýchání
Atemluft–EnergieinhaltVzduch na dýchání – Obsah energie
AtemluftflascheKyslíková láhev
AtemluftgenerierungGenerování vzduchu k dýchání
AtemluftverbrauchSpotřeba vzduchu k dýchání
AtemluftverdichterKompresor
AtemluftversorgungZásobování vzduchem
Atemluftvorrat Zásoba vzduchu
AtemminutenvolumenObjem dechu za minutu
AtemorganeDýchací orgány
AtemschlauchDýchací hadice
AtemschutzOchrana dýchání
Atemschutz – TelemetrieOchrana dýchání – telemetrie
Atemschutz – ÜbungOchrana dýchání – cvičení
AtemschutzanzugOchraný oděv na dýchání
AtemschutzausrüstungVybavení na ochranu dýchání
AtemschutzbluseOchranná blůza
AtemschutzeinsatzZásah s použitím dýchacích přístrojů
AtemschutzgerätDýchací přístroj
Atemschutzgerät-Auswahl (im Einsatz)Dýchací přístroj – výběr (při zásahu)
Atemschutzgerät – AuswahlDýchací přístroj – výběr
Atemschutzgerät – Beständigkeit gegen WärmestrahlungDýchací přístroj – stálost proti tepelnému sálání
Atemschutzgerät – BewertungDýchací přístroj – hodnocení
Atemschutzgerät – DichtsitzDýchací přístroj – těsnící límec
Atemschutzgerät – EigenschaftenDýchací přístroj – vlastnosti
Atemschutzgerät – EignungDýchací přístroj – vhodnost použití
Atemschutzgerät – HalterungDýchací přístroj – zavěšení
Atemschutzgerät – InstandhaltungDýchací přístroj – údržba
Atemschutzgerät – LagerungDýchací přístroj – uskladnění
Atemschutzgerät – MängelkontrolleDýchací přístroj – kontrola nedostatků
Atemschutzgerät -Praktische LeistungsprüfungDýchací přístroj – praktická zkouška výkonu
Atemschutzgerät – PrüfungDýchací přístroj – zkouška
Atemschutzgerät – SchutzleistungDýchací přístroj – ochranný výkon
Atemschutzgerät für Selbstrettung  Dýchací přístroj k sebezáchraně
AtemschutzgerätekarteiKarta dýchacího přístroje
AtemschutzgerätelagerungSkladování dýchacího přístroje
AtemschutzgeräteraumMístnost na dýchací přístroje
AtemschutzgeräteträgerNositel dýchacího přístroje
Atemschutzgeräteträger -FortbildungNositel dýchacího přístroje – další vzdělávání
Atemschutzgerät umluftabhängigDýchací přístroj závislý na ovzduší
Atemschutzgerät umluftunabhängigDýchací přístroj nezávislý na ovzduší
AtemschutzgerätewartČlověk, který se stará o údržbu dýchacích přístrojů
AtemschutzgerätewerkstattDílna na údržbu dýchacích přístrojů
Atemschutzgruppe/-kanalKomunikace mezi hasiči s dýchacími přístroji a veliteli vozu
AtemschutzhaubeOchranná kukla
AtemschutzhelmHelma k dýchacímu přístroji
AtemschutzkanalKomunikační kanál
AtemschutzmaskeMaska k dýchacímu přístroji
Atemschutznachweis, persönlicher.Průkaz dýchacího přístroje, osobní
AtemschutznotfallStav nouze při použití dýchacího přístroje
AtemschutznotfallrettungZáchrana při stavu nouze a použití dýchacího přístroje
AtemschutznotfallsetSouprava dýchacího přístroje a jeho doplňků
AtemschutznotfalltrainingTrénink zásahu se stavem nouze při použití dýchacího přístroje
AtemschutzorganisationOrganizace zabývající se dýchacími přístroji
AtemschutzpflegestelleMísto na péči o dýchací přístroje
AtemschutzprüfgerätePřístroje na zkoušení dýchacích přístrojů
AtemschutzregistrierungRegistrace dýchacích přístrojů
AtemschutzsammelstelleShromaždiště dýchací techniky
atemschutztauglichZpůsobilý k nošení dýchacího přístroje
AtemschutzüberwachungKontrola dýchacích přístrojů
Atemschutzüberwachungs-brettDeska, na kterou se zaznamenávají výsledky kontroly dýchacích přístrojů
Atemschutzüberwachungs-tafelTabulka, do které se zaznamenávají výsledky kontroly dýchacích přístrojů
AtemschutzübungCvčení s dýchacím přístrojem
AtemschutzüberwacherČlověk mající na starosti kontrolu lidí s dýchacími přístroji
AtemschutzübungsanlageCvičiště na cvičení s dýchacími přístroji
AtwemschutzunfallNehoda při použití dýchacího přístroje
AtemschutzverantwortlicherČlověk zodpovědný za dýchací techniku
AtemschutzwerkstattDílna na dýchací techniku
AtemstillstandZastavení dechu
AtemtemperaturTeplota dechu
AtemunterstützungPodpora dýchání
AtemventilDýchací ventil
AtemvolumenObjem dechu
AtemwegeDýchací cesty
AtemwegskatarrhZánět dýchacích cest
AtemwiderstandOdpor dechu
AtemzentrumCentrum dechu
AtmosphäreAtmosféra
AtmungDýchání
AtmungsorganeDýchací orgány
Atmungsorgane, obereHorní dýchací orgány
Atmungsorgane, untereDolní dýchací orgány
AtmungssystemDýchací systém
AtrophieZakrňění
ätzende StoffeŽíraviny
Aufnahmevermögen eines FiltersAbsorbční schopnost
Aufsicht bei den ÜbendenDozor nad cvičenci
AufsichtsbehördeDozorčí úřad
AufwärmenOhřát
AusatemfeuchteVlhkost vydechovaného vzduchu
AusatemgasVýdechový plyn
AusatemluftVýdechový vzduch
AusatemschlauchVýdechová hadice
AusatemtemperaturTeplota výdechu
AusatemventilVýdechový ventil
AusatemventilgehäusePouzdro výdechového ventilu
AusatemventilprüfungZkouška výdechového ventilu
AusatemventilschlupfProkluz výdechového ventilu
AusatemwiderstandVýdechový odpor
AusatmungVýdech
Ausbildung im AtemschutzVzdělání v oblasti dýchacích přístrojů
Ausbildung – BelastungsübungVzdělání – Zátěžové cvičení
AusdauerVýdrž
AusdauergrenzeHranice výdrže
AusdauertrainingTréning výdrže
äußere AtmungVnější dýchání
AX-FilterAX-Filtr

Tschechisch B

DeutschTschechisch
BakterienBaktrie
BANDBAND
BänderungPoutání
BarcodeČárový kód
BarterlassZákaz nošení vousů
Bauartkennzeichnung, typidentische KennzeichnungOznačení stavební konstrukce, typové označení
BaugruppeMontážní celek
BaumtechnikOrientační technika ve velkých prostorách za pomoci lan
BaumusterprüfungZkouška prototypu
BazillenBacily
BeanspruchungPnutí
Beatmungs- und InhalationsgeräteDýchací a inhalační přístroje
BedienungsanleitungNávod k použití
befähigte PersonZpůsobilá osoba
BeflammungSežehnutí
BehaglichkeitPoklid
BehältergerätPřístroj s uzavřeným okruhem
Behältergerät mit DruckluftPřístroj se stlačeným vzduchem
Behältergerät mit Druckluft -Kurzzeit-PressluftatmerPřístroj se stlačeným vzduchem – krátkodobý dýchací přístroj
Behältergerät mit Druckluft –mit NormaldruckPřístroj se stlačeným vzduchem – rovnotlaký
Behältergerät mit Druckluft –mit ÜberdruckPřístroj se stlačeným vzduchem – přetlakový
BeißzapfenÚstenka
BelastungZátěž
BelastungsübungZátěžové cvičení
BelastungswerteHodnoty zátěže
BergenVyprošťování
BerstfestigkeitPevnost v průtlaku
Berufsgenossenschaftliche GrundsätzeZásady pracovního sdružení
Berufsgenossenschaftliche RegelPravidla pracovního sdružení
BerufskrankheitenNemoci z povolání
BestandsnachweisDoklad o zůstatku
BetriebsanweisungNávod k použití
BetriebsarztZávodní lékař
BetriebssportZávodní sport
BetriebsbedingungProvozní podmínky
BetriebsdruckProvozní tlak
betroffener AtemschutzgeräteträgerZasažený nositel dýchacího přístroje
BeweglichkeitPohyblivost
BewegungsmelderHlásič pohybu
Bewegungs(los)melderHlásič pohybu
BewußtlosigkeitBezvědomí
BevölkerungsschutzOchrana obyvatel
BewertungHodnocení
BFHasič z povolán
BiegerissfestigkeitStálost v ohybu
Biegerissfestigkeit bei -30° CStálost v ohybu při -30° C
Biologische  ArbeitsplatztoleranzwertBiologické toleranční hodnoty na pracovišti
Biologische ArbeitsstoffeBiologický pracovní materiál
Biologische GrenzwerteHraniční biologické hodnoty
BlasebalgMěch
BlausäureKselinak kyanovodíková
Blitz – Mann in NotHlášení – člověk v tísní
Blitz – MaydayHlášení – mayday
BlutKrev
BlutdruckKrevní tlak
BlutdruckabfallPokles krevního tlaku
BlutgefäßeCévy
BlutgaseKrevní plyny
BlutgiftKrevní jed
BluthochdruckVysoký krevní tlak
BlutkreislaufKrevní oběh
BlutplättchenKrevní destičky
BodychekKontrola zraku, sluchu, citu
Body-Maß-IndexBody-Mas-Index
Brandcontainer, feststoffbetriebenSimulátor hoření, poháněný pevným palivem
Brandcontainer, gasbetriebenSimulátor hoření, poháněný plynem
BrandfluchthaubeÚnikový otvor
BrandhausHořící dům
BrandrauchKouř
BrandsimulationsanlageMísto na simulaci požáru
Brand-TrainingszentrumCentrum na trénování hašení ohně
BrandübungsanlageZařízení na simulaci hašení požáru
Brandübungsanlage -UnfallverhütungZařízení na simulaci požáru – zabránění nehody
BrandursachenermittlungZjištění příčin požáru
BrennenHoření
Brille – bei ASGBrýle u pomůcek na ochranu dýchání
Bronchien       Průdušky
Bypass-VentilObcházecí ventil

Tschechisch C

DeutschTschechisch
CE-KennzeichnungCE-Označení
CFKZkr. pro kompozit z uhlíkových vláken
ChemikalienschutzProtichemická ochrana
ChemikalienschutzanzugProtichemický ochranný oblek
Chemikalienschutzanzug -HauptteileProtichemický ochranný oblek – Hlavní části
Chemikalienschutzanzug -MaterialienProtichemický ochranný oblek – Materiály
Chemikalienschutzanzug -PrüfchemikalienProtichemický ochranný oblek – Zkušební chemikálie
Chemikalienschutzanzug -PrüfkriterienProtichemický ochranný oblek – Zkušební kritéria
Chemikalienschutzanzug -PrüfungProtichemický ochranný oblek – Zkouška
Chemikalienschutzanzug -ReißverschlussProtichemický ochranný oblek- Zip
Chemikalienschutzanzug –SichtscheibeProtichemický ochranný oblek – Ochranný štít
Chemikalienschutzanzug –StoffProtichemický ochranný oblek- Látka
Chemikalienschutzanzug -WartungProtichemický ochranný oblek – Údržba
Chemikalienschutzanzug -widerverwendbare AnzügeProtichemický ochranný oblek – Obleky na opakované použití
Chemikalienschutzhand-schuheOchranné rukavice
ChemikalienschutzkleidungOchranné oblečení
ChemikalienschutzkleidungsnormNorma určující ochranné oblečení
ChemikalienschutzstiefelOchranné boty
ChemikalsauerstoffgerätChemický regenerační přístroj
Chemikalsauerstoff(KO2)-SelbstretterChemický zdroj kyslíku (KO2) – přístroj k sebezáchraně
Chemikalsauerstoff(NaClO3)-SelbstretterChemický zdroj kyslíku (NaClO3) – přístroj k sebezáchraně
chemische BeständigkeitChemická odolnost
ChloratkerzeZařízení na čištění vzduchu v regeneračním přístroji sloužícím k sebezáchraně
ChlorwasserstoffChlorovodík
CrashrettungPrioritní záchrana života