Tschechisch N

DeutschTschechisch
NachbrennenDodatečné spalování
Nachfüllung (Atemluftflasche)Doplnění (vzduchové láhve)
NachsteigerUchazeč
NachweisDůkaz, doklad
NackenbandTýlní pás
Nackenleder   Šíji pokrývající ochrana z kůže
Nahtfestigkeit  Pevnost švů
NasenbügelObroučka
Nasenklemme Skřipec
NatriumchloridChlorid sodný
NebelMlha
NegativzeitZáporný čas
NenneinsatzdauerSkutečná doba zásahu
NenngebrauchszeitSkutečná doba použití
NennschutzfaktorNominální ochranný faktor
Nervengift (Atemgift)Nervový plyn (respirační jed)
NiederdruckNízký tlak
NiederdruckprüfungZkouška nízkého tlaku
nitrose Gase Nitrosní plyny
Nitrox  Nitrox
Nominelle HaltezeitNominální doba výdrže
NonkonformitätNekonformita
NormNorma
Notifizierte StelleCertifikované místo
NotrufTísňové volání
NotsignalNouzový signál
Notsignal – akustischesNouzový signál – akustický
Notsignal – pneumatischesNouzový signál – pneumatický, vzduchový
NotsignalempfängerPříjemce nouzového signálu
NotsignalgeberVysílač nouzového signálu
NotfallmeldungNouzové hlášení

Tschechisch O

DeutschTschechisch
offenes SystemOtevřený systém
Öffnungsdruck           Tlak při otevření
ÖffnungswiderstandOdolnost proti otevření
optische ErkennungshilfeVizuální identifikační pomoc
Orientierungsstrecke  Orientační trasa
OxidationOxidace, okysličení

Tschechisch P

DeutschTschechisch
PartikelfilterČásticový filtr
Partikelfilter – EinsatzbeschränkungČásticový filtr – omezení při zásahu
Partikelfilter-KlasseFiltr částic – třídy
Partikelfilter – Lagerung und EntsorgungČásticový filtr – uskladnění a likvidace
Partikelfilter – physiologische AkzeptanzČásticový filtr – fyziologické přijetí
Partikelfilter – VerwendungČásticový filtr – použití
Partikelfiltrierende Halbmasken – EinsatzbeschränkungenČásticový filtr – polomasky – omezení při zásahu
Partikelfiltrierende Halbmasken  -Lagerung und EntsorgungČásticový filtr – polomasky – uskladnění a likvidace
Partikelfiltrierende-Halbmasken -Physiologische AkzeptanzČásticový filtr – polomasky – fiziologické přijetí
Partikelfiltrierende-Halbmasken – VerwendungČásticový filtr – polomasky – použití
Pendelatmung Kyvadlové dýchání
PenetrationPrůnik
PermeationPropustnost
PermeationswiderstandOdpor proti propustnosti
Personaldatei  Osobní údaje
PersonenortungsgerätVyhledávač osob
Persönlicher AtemschutznachweisOsobní průkaz nositele dýchacích přístrojů
Persönliche SchutzausrüstungOsobní ochranné pomůcky / vybavení
PflichtfeuerwehrHasič nasazený politicky zodpovědnou osobou, nuceně nasazený hasič
PlakettePlaketa
PlombePlomba
PilzHouba
pneumatisches NotsignalPneumatický nouzový signál
PolsterungČalounění
Polychlorierte BiphenylePolychlorované bifenyly
Polytraumamnohonásobné zranění
Praktische Leistungsprüfung von AtemschutzgerätenPraktická zkouška výkonu dýchacích přístrojů
PräventionPrevence
PräventivmaßnahmePreventivní opatření
PräzisionsmanometerPřesný tlakoměr
PressluftatmerDýchací přístroj se stlačeným vzduchem
Pressluftatmer – NormaldruckDýchací přístroj se stlačeným vzduchem – rovnotlaký
Pressluftatmer – PrüfungDýchací přístroj se stlačeným vzduchem – zkoušení
Pressluftatmer – ÜberdruckDýchací přístroj se stlačeným vzduchem – přetlakový
PrototypPrototyp
Prüf-AerosolZkušební aerosol
PrüfapparaturZkušební zařízení
PrüfberichtZkušební protokol
PrüfberichtZkušební protokol
PrüfblaseZkušební bublina
Prüfdruck von DruckflaschenZkušební tlak tlakových lahví
PrüfgaseZkušební plyny
Prüfgeräte für AtemschutzgeräteZkušební přístroje na dýchací přístroje
PrüfkalenderZkušební kalendář
PrüfkonzentrationZkušební koncentrace
PrüfkopfZkušební hlava
PrüfmusterZkušební vzor
PrüfnachweisDoklad o zkoušce
Prüfnummer    Zkušební číslo
PrüfprotokollZkušební protokol
PrüfröhrchenZkušební trubička
PrüfstelleZkušebna
PrüftorsoZkušební tělo
Prüfung – ChemikalienschutzanzugZkouška – protichemický oblek
Prüfverfahren im AtemschutzPoznatky ze zkoušek ochrany dechu
PrüfvorschriftZkušební předpis
PrüfzeichenKontrolní znak
PSA-KategorienOOP – kategorie
PSA-RichtlinienOOP – směrnice
PulsPuls, tep
PulsfrequenzTepová frekvence
PutativgefahrDomnělé nebezpečí
PyrolysePyrolýza