Gas | gas |
Gasalarm | alarma de gas |
Gasdichte | densidad del gas |
Gasdichtheit | hermeticidad a los gases |
Gasfilter | filtro para gases |
Gasfilter – Einsatzbeschränkung | filtro para gases – limitaciones de uso |
Gasfilter – Lagerung und Entsorgung | filtro para gases – almacenamiento y gestión de residuos |
Gasfilter – Multitypgasfilter | filtro para gases – filtro multi-tipo para gases |
Gasfilter – physiologische Akzeptanz | filtro para gases – aceptación fisiológica |
Gasfilter – Verwendung | filtro para gases – uso |
Gasfilterklassen | clases de filtros para gases |
Gasfiltertypen | tipos de filtros para gases |
Gasfiltrierende Halbmasken | semi-máscaras filtrantes de válvula contra gases |
Gasschutzgerät | equipo antigás |
Gasvergiftung | intoxicación por gas |
Gefahr | peligro |
Gefahr – abstrakte | peligro – abstracto |
Gefahr – Anscheinsgefahr | peligro – aparente |
Gefahr – im Verzug | peligro – demorado |
Gefahr – konkrete | peligro – concreto |
Gefahr- potentielle | peligro – potencial |
Gefahr- putativ | peligro – putativo |
Gefahr – unmittelbar bevorstehende | peligro – inmediato |
Gefährdungsbeurteilung | evaluación de peligros |
Gefährdungsgrad | grado de peligro |
Gefahrengruppen | grupos de peligro |
Gefahren durch Gase und Dämpfe | peligro por gases y vapores |
gefährliche Stoffe | sustancias peligrosas |
Gefahrstoffverzeichnisse | listas de sustancias peligrosas |
Gebläsefiltergeräte | equipos filtrantes asistidos |
Gebläseunterstützte – Filtergeräte | equipos filtrantes asistidos |
Gebläseunterstützte – Filtergerät – Einsatzbeschränkungen | equipos filtrantes asistidos – limitaciones de uso |
Gebläseunterstützte – Filtergeräte – Instandhaltung und Prüfung | equipos filtrantes asistidos – mantenimiento y comprobación |
Gebläseunterstützte – Filtergeräte –physiologische Akzeptanz | equipos filtrantes asistidos – aceptación fisiológica |
Gebrauchsanleitung | manual de instrucciones |
Gebrauchsdauer | vida útil |
gebrauchsfertig | listo para uso |
Gebrauchszeit, effektive | duración de uso efectivo |
Gefahrenbereich | zona de peligro |
Gefahrenmerkmale | características peligrosas |
Gefahrgut | mercancía peligrosa |
Gefahrgutklassen | clases de las mercancías peligrosas |
Gefahrstoff | sustancia peligrosa |
Gehilfe des Übungsleiters | asistente del jefe de entrenamiento |
Gemeindeunfallversicherung | seguro municipal de accidentes |
Geräteanschlussstück | conector |
Geräte-Identifizierung | identificación del equipo |
Gerätenachweis | registro de equipos |
Gerätenachweis | registro de equipos |
Gerätenummer | número del equipo |
Gerätesicherheitsgesetz | Ley sobra seguridad de los equipos |
Gerätewagen | vehículo de rescate |
Gerätewagen Atemschutz | vehículo de rescate con equipos respiratorios |
Gerätewart | responsable de los equipos |
Gerätewarthandbuch | manual para el responsable de los equipos de protección respiratoria |
Gesamtvolumen | volumen total |
Geschlossener Kreislauf | circulación cerrada |
Gesetz zur Umsetzung der EG-Rahmenrichtlinie | Ley para la aplicación de la Directiva marco de la CE |
Gesichtsfeld | campo de visión |
Gesichtsgröße | tamaño de la cara |
Gesichtsschutzschild | visor protector facial |
Giftinformationsstellen | servicios de información toxicológica |
Gitterfelder | cuadrículas |
Glimmen | arder |
Grenzwert | valor límite |
Gruppe | dotación |
Gruppenbildung (Digitalfunk) | separación de los canales de comunicación |
Gruppenführer | jefe de dotación |