Verantwortlicher Atemschutz | responsable protección respiratoria |
verantwortliche Führungskraft | responsable |
Verbindungsstück | pieza de conexión |
Verbindungsstück mit Regelventil | pieza de conexión con válvula reguladora |
Verfallsdatum | fecha de caducidad |
Vergiftung | intoxicación |
Verhältnismäßigkeit, Grundsatz der – | proporcionalidad, principio de |
Verschlussstopfen | tapón protector |
versicherte Tätigkeit | actividad asegurada |
Versuchsperson | sujeto de prueba |
Verunreinigung | impureza |
Verwendungsdauer | duración de utilización |
vfdb-Richtlinie | directiva vfdb (Asociación alemana para la promoción de la protección contra incendios) |
Viren | virus |
Vollmaske | máscara completa |
Vollmaske – Dichtigkeit | máscara completa – hermeticidad |
Vollmaske – Dichtlinie | máscara completa – línea de estanqueidad |
Vollmaske – Dichtprüfung | máscara completa – prueba de estanqueidad |
Vollmaske – Dichtrahmen | máscara completa – borde de estanqueidad |
Vollmaske – für Einwegatmung | máscara completa – para respiración de una vía |
Vollmaske – Leckage | máscara completa – fuga hacia el interior |
Vollmaske – Maskeninnenraum | máscara completa – interior de la máscara |
Vollmaske – Normaldruck | máscara completa – presión normal |
Vollmaske – Prüfung | máscara completa – comprobación |
Vollmaske – Überdruck | máscara completa – sobrepresión |
Vollmaske – Zubehör | máscara completa – accesorios |
Vollschutz | protección completa |
Voralarm | prealarma |
Vorbehandlung von Atemschutzgeräten | pretratamiento de equipos de protección respiratoria |
Vorkammer | antecámara |
vorschriftsmäßige Verwendung | uso reglamentario |
Vorsorgeuntersuchung Atemschutzgeräteträger | examen médico preventivo del usuario del equipo de protección respiratoria |